Writers invited

Would you like to be a part of a group of writers who contribute stories for us all to share?

If you are a writer (or a budding writer) with a passion for writing and research, and can write concisely, get the stories down, check the facts, find the sources, then please come help.

On the other hand, if you know where the stories are but want someone else to write it up, no problem. Contact me.

Ehara taku toa i te toa takitahi. Engari, he toa takitini.
Success is not the work of one, but the work of many.

Page and pencil

Writers invited to assist

This entry was posted in About the site, Everything. Bookmark the permalink.

2 Responses to Writers invited

  1. Robyn Kamira says:

    Tena koe Rachel,

    E tuku ake nei te mihi kia koe e te whanaunga.

    We have had so many requests for access and yet the whanau have always felt that access should be considered carefully. After a series of hui over the years and especially more recently, progress has begun.

    The manuscripts are still not accessible but in the last 2-3 years I have been undertaking tasks aligning with the kaitiaki group agreement. They including indexing the collection and setting up a small wananga to begin to allow for the dissemination of Takou’s korero.

    Selections of the material will be disseminated by multiple means such as writings, open wananga, and possibly more. The exact dissemination plan has not been completed yet.

    The purpose though is very clear. To inform our people about their histories for the benefit of all of us.

    You will begin to see some of this material within the next year. I will post panui here as things progress.

    In the meantime, if you have korero to share that is relevant to home then please feel free to submit things on this website to share with the wider whanau. That would be fantastic.

  2. Tena tataou katoa,

    I would like to assist in any research with the direction of te whanau kamira. I have made contact about 3-4 years ago to ask for permission to access Takou’s papers held at Auckland Public Library, and I remember at the time that a member of your elders passed away around the same time, during summer – autumn. Sometime later a hui was called to re-evalute the tikanga and kawa associated with the holding of these papers. At that time I left it alone.

    I was born and baptised Rachel Rapira at Te Whau, Auckland by Pa Henare. I changed my name by deed poll for reasons that conveyed a sense of my lifes journey. My father is Tim Rapira, he was named by Takou while by Nana was still hapu – for himself. Dad was named Himiona Rapira … and it was said by Aunty Kuia (Campbell) that this naming was done so that Nana wouldn’t have anymore children. Nana went on to have more children, but this story always stayed with me. There is more too tell about why Dad changed his name …

    I would like the opportunity to access these writing again – I have not checked to see where they are located, or how I might access their writings. I will leave the choice to you – I am looking to learn more about the gifts that our Tipuna left behind.

    And at that, I will leave it to you.
    Hei kona
    Rachel

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *